News Ticker

Entwicklertagebuch zu WoT vom 13.04.

  • Scheinbar probiert WG einen neuen Mechanismus aus: Bonuscodes die – anstatt das man Sachen umsonst bekommt – einen exklusiven Auftrag freischalten.
  • Storm bestätigt, dass von Spielern präsentierte Screenshots ohne viele schwere Panzer in Hightier Gefechten nicht die gesamte Gefechtssituation repräsentieren.
  • Es gibt keine Pläne den Battle Assistant Artillery Mod zu verbieten.
  • Die russischen Server werden eine 9.7 Mission haben in der es möglich ist, dass die besten Spieler der neuen französischen Panzer (die Konditionen sind bislang unbekannt) einen Type 59 und/oder einen Type 62 erhalten.
  • Die XBox One Version von WoT wird eine 1080p Auflösung haben, aber weniger als 60FPS. (Die Xbox One Version von WoT wird dieses Jahr erscheinen).
  • Den Spielern die WoT auf der XBox One spielen wird es möglich sein mit Xbox 360 Spielern zu spielen.

 

Die exklusiven Aufträge die man durch Bonuscodes bekommt könnten so ähnlich wie folgendes sein:

  • Beende 1 Gefecht und erhalte 5 Tage Premium.
  • Gewinne 10 Gefecht, wobei man in jedem Gefecht min. 1 Panzer zerstören muss und bekomme eine LTP leichten Panzer und einen Garagenstellplatz.

 

Quelle: http://ritastatusreport.blogspot.nl/

 

 

5 Kommentare zu Entwicklertagebuch zu WoT vom 13.04.

  1. Bei aller Dankbarkeit für die Übersetzung der Entwicklertagebücher, so wie anderer Inhalte, ist auch Kritik angebracht. Leute, ist es wirklich so schwer vernünftige deutsche Sätze zu bilden?

    Wenn ich lese: “Die russischen Server wird eine…” rollen sich mir die Fußnägel auf. “Die”…”wird”….(?) Wie wäre es mit “Die”…”werden”…(!)

    Oder

    “Scheinbar probiert WG einen neuen Mechanismus aus: Bonuscodes die – anstatt das man Sachen umsonst bekommt – einen exklusiven Auftrag freischaltet.”

    Nehmen wir doch einfach “freischalten”

    Wenn solche “Schreibunfälle” selten und die Ausnahme wären, ok, damit kann man leben. Aber wenn dies (wie hier) quasi Standard ist, erzeugt dies mehr als ein Stirnrunzeln.

    Bitte mißversteht meine Ausführungen nicht falsch. Aber denkt ihr nicht auch, dass es in eurem Sinne ist, hier mal Hand anzulegen?

    • Also tut mir leid. Aber wenn man nicht mal im Geiste die Sätze sinnvoll ergänzen kann, dann hat man bei WoT mittlerweile eh nichts mehr zu suchen. Guck ingame in den Chat und dann siehst du mal wo sich deine Fußnägel aufrollen sollten. Ist auch jetzt nichts gegen dich oder so im spezifischen. Aber mir stellt sich immer die Frage. Wenn es alle anscheinend besser können. Wieso setzt ihr euch dann nicht davor und übersetzt das alles? Ich bin schon froh, dass es jemanden gibt, der sich überhaupt die Mühe damit macht. Klar man könnte vor dem Posten nochmal drüber schauen, aber dass muss jeder Übersetzer hier für sich selbst entscheiden ob er/sie das machen will. Kannst dich ja gern mal bewerben. Und jetzt nicht als Beleidigung an dich verstehen.

  2. Ist das jetzt besser?

  3. Lieber xXGoldieXx,

    danke für deine Kritik an meiner Kritik. Sie sagt nur eins aus: Das du nicht verstanden hast um was es geht.

    Dies ist eine Seite, die schon eine gewisse Reputation hat. Diese Reputation erlangt sie nicht nur alleine durch die Inhalte, sondern auch durch ihre Darstellung.

    Übrigens kann ich sehr wohl die Sätze im Geiste sinnvoll ergänzen, bzw. in verständliche Formen umstrukturieren. Genau das dürfte aber erst gar nicht vonnöten sein.

    Wenn ich meinerseits helfen kann und meine Hilfe diesbezüglich erwünscht ist, bin ich gerne bereit im Rahmen meiner Möglichkeiten zu helfen.

  4. Peace Leute!!!!

    Meinen Dank an das Übersetzerteam, bin selbst admin bzw. moderator auf einem anderen Board und weiss wie schnell Fehler beim Schreiben entstehen.
    Mir sind auch viele Fehler bei Kommentaren aufgefallen na und was soll es, solange man den Sinn versteht ist doch alles ok.

Kommentar hinterlassen

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.